На главную!
Бог в деталях.
Мис ван дер Роэ, архитектор
ГАЛЕРЕЯ   СТУДИЯ   ФОРУМЫ   ЧАВО   ЛЕТОПИСЬ   ПОИСК

Беседы РД: ДЖОАННА и КАСПАРЯН


Александр Житинский, 06.01.2008
фрагмент из книги Александра Житинского"Второе путешествие рок-дилетанта или Альманах рок-дилетанта".

Очень хорошо помню, как впервые увидел Джоанну Стингрей. Было это на лестнице, ведущей в мансарду Гребенщикова на седьмом этаже. Зачем-то я зашел к Борису и, совершив трудный подъем, колотил, что есть силы, в обитую оцинкованным железом дверь. Никто не отзывался. Раздосадованный неудачей (таких неудач в ту пору было достаточно — телефон в мансарде отсутствовал), я уже хотел было оставить Боре записку, как вдруг заметил в пролете лестницы поднимающуюся вверх фигуру. Пролет был широкий — впору бросаться в него, — и гости Боба обычно были видны уже на первом этаже. Я увидел девушку с прической, в которой присутствовали пряди от соломенно-желтого до иссиня-черного цвета. Поняв по этим признакам, что девушка идет к Гребенщикову, и приняв ее за очередную поклонницу, я стал дожидаться. Она поднялась, взглянула на меня с холодноватым любопытством и позвонила в дверь условным сигналом.
— Вы к Борису? — спросил я.
Она вновь взглянула на меня, но не сказала ни слова. Я повторил вопрос громче, полагая, что она не расслышала. Она вновь повернула голову ко мне, но ответом не удостоила. Я заволновался. Мелькнула даже мысль, что меня принимают за гебиста или мента, что нему рено было, учитывая мой возраст и одеяние.
К счастью, дверь наконец отворил БГ и, введя нас к себе, представил мне девушку:
— Знакомься: Джоанна Стингрей.
Девушка так же молча кивнула и протянула руку.
Причина ее молчания объяснялась просто: Джоанна не знала по-русски ни слова.
Было это в восемьдесят пятом году, если мне не изменяет помять.
Поначалу я принял Джоанну за американскую тусовщицу, каки немало перебывало в мансарде БГ. Однако вскоре обнаружилось, что Стингрей обладает предприимчивостью и работоспособностью. Известность к ней пришла после вы пуска «Red Wave», а вскоре Джоанна заявила о себе не только как продюсер, но и как музыкант.
Она вышла замуж за гитарис та группы КИНО Юрия Каспаряна, породнив тем самым русский и американский рок-н-ролл. История их женитьбы сама по себе могла бы стать сюжетом книги, поскольку здесь были замешаны американские сенаторы и советские дипломаты, но в конце концов все кончилось благополучно. Джоанна Стингрей стала полноправным персонажем нашей рок-н-ролльной жизни. Как бы ни относились к ее творчеству, не замечать ее присутствия в нашем рок-н-ролле было нельзя. В Америке и у нас выходили пластинки, заокеанская публика знакомилась с нашими «звездами» во многом благодаря Джоанне.
Узнав о том, что я работаю над «Альманахом рок-дилетанта», Джоанна сама мне позвонила и сообщила, что у нее выходит пластинка на «Мелодии» и она хотела бы, чтобы этот факт нашел отражение в издании. Это не противоречило моим планам, хотя больше, чем пластинка, меня интересовала сама Джоанна как личность. Так родилось это странное интервью, со всей очевидностью доказавшее автору, что за время, прошедшее со дня первой встречи, Джоанна продвинулась в русском гораздо больше, чем РД в английском...
А потом, в июне, состоялась и презентация пластинки Джоанны в Москве, в Доме художника, где все славно оттянулись и откуда началось маленькое алкогольное путешествие рок-дилетанта, о котором вы только что прочли.

Интервью в жанре пьесы абсурда

Действующие лица:
Джоанна Стингрей — американская певица, композитор, продюсер, 29 лет
Юрий Каспарян — ее муж, гитарист группы КИНО, 28 лет
Рок-дилетант — рок-дилетант, 49 лет
(Тесная прихожая стандартного панельного дома в Купчине. Входит рок-дилетант с портфелем. Его встречают Джоанна и Юрий, оба одеты по-домашнему.)

РД (с ходу ополовинивая запас известных ему английских слов). Good morning!

Джоанна (целует его, у нее такая привычка). Хорошо! Здравствуй!

Юрий (пожимает руку). Вот тапочки.

(Хозяева помогают гостю раздеться, проводят через коридор в маленькую кухню. Там РД усаживают за столик, он ставит на стол кассетный диктофон, позаимствованный у Дюши два дня назад во время интервью. Джоанна и Юрий тоже занимают места за столом. Юрий бесшумно наливает чашку чаю.)

Явление первое: Джоанна и русская жизнь

РД (приосанивается). Ну что, начнем?..

Джоанна. Yes!

РД. Насколько я помню, вы поженились в восемьдесят седьмом году?

Джоанна. Свадьба? Да!

РД. Джоанна, ты за это время гораздо больше узнала русскую жизнь. Насколько ты в ней разочаровалась? Или, может быть, очаровалась?

Джоанна. Что?
(Юрий пытается перевести вопрос РД.)

Джоанна. Вообще — русский жизнь? Или что было — и сейчас?

РД. Как ты сначала ее воспринимала и как теперь?

Джоанна (беспокойно). Что-что, Юра?
(Юрий переводит, Джоанна отвечает по-английски. Юрий переводит обратно.)

Юрий. Много лет пришлось привыкать к советскому образу жизни, пока она не обнаружила, что музыканты, люди искусства, в принципе, везде образуют одинаковые сообщества. И хотя жизнь здесь выглядит трудной и скучной, русские умеют делать ее интереснее, веселее... Из этого круга, имеется в виду. Им все равно, где жить, они сами все делают. Вечеринки там... После России ей стала более понятна американская жизнь. На самом деле, это очень разные образы жизни, совершенно на разных полюсах. А что-то хорошее должно быть в середине. В Америке все делается для того, чтобы как-то заработать деньги — это главная цель. А здесь просто заходят друг к другу в гости, сидят, и все происходит естественно, незапланированно...

РД. Сколько времени в году вы проводите вместе и где?

Джоанна. Вообще, я буду здесь четыре или пять раз каждый год. И каждый раз — месяц. Юрий был в Америка один раз... Это странно, но я был много время Москва, потому что у меня есть там группа. Мы вместе Советский Союз, но можем быть не вместе, потому что у КИНО гастроли там, у меня гастроли — там. Но вообще, мы вместе — по-моему, хватит...

РД. В смысле — достаточно?

Джоанна. Конечно, это очень трудно, когда не вместе...

Юрий. Но и вместе тоже трудно.

РД. А что за группа у тебя в Москве?

Джоанна. Это просто музыканты. Сейчас я буду найти другой музыкант.

РД. Это те, с которыми ты гастролировала по Союзу?

Джоанна. Да, это русский музыкант.

РД. А почему они из Москвы? Ведь ты всегда была больше связана с Ленинградом?

Джоанна. Да, вообще странность есть в этом. Я нашла там менеджер, который стал работать со мной. Но сейчас Белышкин будет работать со мной здесь... Два города Москва — Ленинград очень странные. Это похоже на город Нью-Йорк — Лос-Анджелес, может быть. Немножко война... По-моему, Москва... (переходит на английский).

Юрий (переводит). ...Завидует Ленинграду. Ну, это известный факт, что они подстраивают Ленинграду гадости, не дают свободы.

Джоанна. Я очень люблю Ленинград, но я не могу все время делать тусовка, потому что я американка, мне нужно делать работа. Я буду Москва, потому что работать там хорошо.

РД. Ну, ситуация соперничества Москвы и Ленинграда — она не только в музыке. Скажем, московская литературная среда так же относится к ленинградской литературной среде...

Джоанна. Да-да-да!

Юрий. Ей, например, когда она работала с «Красной Волной», и ВААПе или на «Мелодии», все время говорили с пренебрежением: «А-а, это Ленинград!..» А когда Джоанна разговаривала с ленинградцами, они ничего про это не говорили...

Джоанна. Только говорили: музыка, что делать в жизни...

Юрий. Ну да. А москвичи говорили все время, что вот у нас настоящая русская советская рок-музыка, а ленинградцы копируют Запад...

Джоанна. И люди Москва — другой. Люди здесь — очень тихо. Лучше, чтобы сидеть, делать тусовка. Москва нужно работать. Но мне невозможно только делать тусовка, и мне невозможно только делать работа.

Юрий. Невозможен только социализм. Невозможен только капитализм. Невозможно только ездить, невозможно только летать...

Джоанна. Я думаю, будущее будет не как сейчас Америка. И будет, конечно, не коммунизм. Нужно —между.

РД. Посмотрим...

Явление второе: Джоанна и русский рок

РД. Но вернемся к музыке. Меня интересует, как изменилось отношение к русскому року за четыре года, с момента выхода «Красной Волны»?

Джоанна. «Красная Волна» был — все интересно! Все думали, как я думала: рок в эта страна — это невозможно! Самый хороший идей я делала — я делала четыре группы. Потому что, если я делать первая пластинка только одна группа... (переходит на английский).

Юрий. Она хочет сказать, что среди четырех групп можно выбрать хоть одну, которая понравится, а то и две-три.

Джоанна. Но это было начало, потому очень интересно. Сейчас много-много русских есть в Америка. Все искусство, все выставки. Сейчас люди начали говорить: «Хватит!»

РД. Происходит насыщение рынка?

Джоанна. Да! Я сказала много интервью в Америка. «Что ты думаешь, будет еще русский рок?» Я сказала: хороший рок еще будет — на русском, на английском или в Германии. Но сейчас много групп неинтересно стал...

РД. Ты выпустила пластинку «Группа Крови» в Америке?

Джоанна. Да! Это было очень интересно, потому что в один месяц было три пластинки: Гребенщиков, КИНО и ЗВУКИ МУ...

РД. Пластинка ЗВУКОВ — это та, которую продюсировал Брайан Ино?

Джоанна. Да... Но было интересно, потому что эти три пластинки — все разные. «Группа Крови» — это совсем русский пластинка, КИНО это сделало здесь, студия здесь и на русском языке. ЗВУКИ МУ — делать западный продюсер, хороший аппаратура, но еще русский язык. Гребенщиков — это делать в западной студии, западный продюсер, английский язык.

РД. Кстати, когда Боб поет — чувствуется ли, что это не англичанин?

Джоанна. Вообще нормално. По-моему, никто не сказал: «Да, это очень странный акцент». Может быть, немножко, но когда поет — это нормално. Люди верят Гребенщиков, потому что он пишет сам, потому что он знает, что поет. Это другая ситуация, когда только поет, а слов не очень хорошо знает. Так делал ГОРЬКИЙ ПАРК — они поют английский, но они не знают английский.

РД. Каков успех пластинки «Радио Сайленс»?

Джоанна. Что такое «успех»?

РД (неожиданно для себя). Success.

Джоанна. Вообще не очень болшой. Но это только первый. По-моему, второй пластинка будет лучше. Конечно, Гребенщиков был голодный сделать пластинка в Америка первый раз. И я думаю, это не самая хорошая идея — делать Дейв Стюарт. Конечно, очень трудно делать первую пластинку на Запад. Это работа, это не искусство в Америка. Было много конфликт с директор фирмы. Но сейчас Борис знает все, в будущем будет лучше.

РД. Какие русские группы, на твой взгляд, могли бы быть интересны американской публике?

Джоанна. Я думаю, КИНО очень интересно для Америка, потому что эта музыка... (говорит по-английски).

Юрий (переводит). Запоминающаяся.

Джоанна. ЗВУКИ МУ — слишком авангард для Америка. То же Вася Шумов. Я думаю, что еще АЛИСА будет популярна в Америка.

РД. А, скажем, ДДТ?

Джоанна. Я не знаю. Может быть... У него есть песня о революции. Это очень хорошая песня. Даже если не понимаешь слов, но понимаешь слово «революция»...

РД. А НАУТИЛУС ПОМПИЛИУС?

Джоанна. Ты знаешь, я слышал только немножко песен, я это не очень люблю. Это странно, почему НАУТИЛУС самый болшой групп здесь...

Явление третье: Джоанна и ее музыка

РД. Давай перейдем к твоей работе. Ты связываешь свои творческие планы больше с работой в Союзе, чем в Америке?

Джоанна. Мой музыка? Да, это странно, потому что я писала все мои песни с русскими музыкантами. Тридцать песен я писала с Гребенщиков, много — с Курьехин, немножко — с Цой...

РД. Ты писала тексты, а музыку делали они?

Джоанна. Я делал текст, иногда немного мелодия. Но вообще я не играю, я только пою... Я делаю гастроли здесь, потому что знаю много музыкантов. Я не делаю концерт в Америка, потому что не знаю много музыкантов — это первое. Второе: если я сказал «хочу гастроли» — мне нужны большие деньги... У меня сейчас есть на «Мелодии» маленькая пластинка -- четыре песни. Болшой пластинка будет апрель. На обложке там картина Гребенщикова и мой портрет. Это очень хорошая пластинка.

РД. В апреле она выйдет?

Джоанна. Да, будет в магазине... Я делала гастроли по Украине, и было странно для меня, потому что никто не знает меня и никто не знает мой музыка. Люди идут, потому что хочет смотреть американка. Мне это не нужно, мне нужен люди, который слышат мой музыка и знают мой музыка. Я хочу делать сейчас видеоклипы. Три или четыре.

РД. Где?

Джоанна. Первый — в Москва, один в Ленинград и еще два — в Москва. Если я хочу делать клип в Америка, самые меньшие деньги это есть двадцать тысяч. У меня нет этого. Но у меня много рублей от мой концерт, и я люблю делать работа.

РД. Ты сотрудничаешь музыкально со своим мужем?

Джоанна. Я с Юри делала две песни. Очень хороший песни, по-моему. Только семейные. Он делал музыку, я делал немножко мелодию и текст.

РД. А как вы их исполняли — тоже вдвоем?

Юрий. Нет, я их написал здесь начерно, а потом американцы все испортили. У меня музыка такая, что ее надо чувствовать.

Джоанна. Когда Юри был в Америка, я делать на студии песни «Солнце встает над городом Ленина» и еще две. Юри играл все инструменты. Работать было интересно. Сейчас один английский компания делает фильм о я и Юрий. Вообще — обо мне, с начала. Глупый молодой американка будет сидеть и делать песни с Гребенщиков, потом делать «Красный Волна», потом любовь, потом проблем со свадьба, потом... Они хотят две или три мой песня в этот фильм. Западный продюсер будет делать мой пластинка в Америка, потому что это важно для меня — иметь мой пластинка в Америка. Это будет через год, я не знаю точно.

Явление четвертое: Джоанна и ее семья

РД. Как складывается ваша жизнь, когда ты здесь? Меня интересует быт, который традиционно доставляет нам много проблем. Ты готовишь?

Джоанна (с ужасом). На кухне?.. Вообще, я ненормалный жена! Когда я был здесь первый два или три года, каждую ночь я сидел с мужчина — Гребенщиков, Курьехин. Они все женаты, их жены дома с детьми. И я думал, что очень трудно быть жена: почему Джоанна может сидеть ночь, а жена должен быть дома. Я видел, что жена с нами, только когда болшой вечеринка, может быть, день рождения. Один раз Курьехин сказал: «Ой! Это очень трудно моей голове, потому что ты похожа на мужчину».
Я думаю — я ненормалная жена. До свадьбы я сказал: «Юра, ты знаешь, я — не жена. Я не знаю, что делать на кухне, что делать вообще. Я не делать ничего! Я буду делать работа». И Юрий сказал, подлый: «О! Не надо ничего делать, Джоанна. Я буду делать все!» Но, конечно, после свадьба и я, и Юрий не делать ничего. Я сказал: «Юрий, ты сказал — будешь делать все». Он сказал: «Потому что я хотел делать свадьба...»
(Все смеются.)

РД. Как ты оцениваешь характер своего мужа?

Джоанна. Юрий очень тихий. Он только сиди там, сиди здесь. Он может сидеть много время, ему все равно. Для меня очень трудно делать много тусовка. Только сидеть, пить и говорить. Я вообще не знала русский, сейчас уже немного понимаю. Но вообще мы делаем то, что все. Сидим, пьем чай, говорим...

РД. У вас нет пока планов жить в одном месте — здесь или и Америке?

Джоанна. Еще нету. Все это спрашивают. И мама Юри, и мой мама спрашивают: что в будущем? когда будут дети? Потому что я хочу дети, но сейчас нету. Я не могу жить без Лос-Анджелес, и я не могу жить без Ленинград. Когда я здесь, я совсем другой человек. И когда я в Америка—я совсем другой жизнь.
Это очень трудно моей голове, все время крыша поехала. Если Юрий скажет: я хочу стоять в Америка, я все равно буду здесь. Это не только для Юри я буду здесь. Это очень сильное место — Россия. Это очень сильное и старое место. Америка — это не старый, нет истории. Мы все не знаем, откуда мы, только живем в Америка...
Для Юри Америка — странное место, потому что характер у Юри — очень тихий, это хорошо для город с тусовка. Но для Америка жизнь — это очень дорого. Нужно все время думать: какой работа можно делать деньги? Юрий, конечно, не хочет быть в Америка и работать не знаю какой работа. Он музыкант. Здесь он может сидеть и делать музыка, В Америка — нет. Там слишком много музыкант, который сидит без деньги.
(Все вздыхают.)

РД (изумляясь возможностям собственной подкорки). What do you think about political situation in the USSR?

Джоанна. Я очень боюсь. Если здесь будет много проблем, я буду только в Америка. Но я уже сказал — здесь мой дом тоже. Я чувствовала — я русская. Сейчас очень плохой ситуация. Я все время была рада: я могу гулять поздно, потом стоп-машина — и я дома в два часа ночи. А сейчас я боюсь. Вторая сторона — хорошо: группы делать гастроли на Запад, все могут смотреть Запад. Но я смотрел: люди очень не рады сейчас.

РД. А что ты думаешь о Горбачеве?

Джоанна. Вообще, я очень люблю Горбачев. Я знаю в Америка много людей, которые говорят, какой жизнь был там в шестидесятых годах. Это был похожий ситуация, как здесь в восемьдесят четвертом. В искусстве, в музыке. Сейчас я рада ситуации перемен, но я скучаю по тому времени в Ленинград. Потому что было много энергии, все группы был вместе, работали вместе. Это похоже на шестидесятые годы в Америка. Я помню это время в Ленинград — очень хороший время, это здорово! Я рада сейчас, но когда я вспоминаю то время...

РД. Я тоже вспоминаю то время с ностальгическим чувством. Было меньше гласности, но меньше и продажности. Мы все помогали друг другу выжить. Но вот мы выжили — и выяснилось, что ради этого не очень стоило выживать...
(Звонит телефон. Джоанна поднимает трубку и затевает длинный деловой разговор, перемешивая русские и английские слова. Юрий и РД перемещаются в комнату, где Юрий показывает фотографии, запечатлевшие его поездку в Америку, а также семейные снимки.)

РД. А кто это?

Юрий. Это отец Джоанны. Его зовут Сидней Филдс.

РД. А почему Джоанна — Стингрей?

Юрий. Потому же, почему Костя Панфилов — Кинчев. Она взяла псевдоним... Между прочим, ее отец — очень интересный дядечка. В войну он вместе с Майлсом Дэвисом играл джаз. Они ездили в Европу, развлекали солдат. Потом он снял фильм «Правда о коммунизме» — это монтаж документальных кадров, снабженных комментарием. Между прочим, комментировал Рональд Рейган, будущий президент, тогда он еще не занимался политикой. А вступительное слово к фильму сказал Александр Федорович Керенский.

РД. Странно все устроено на этом свете, ты не находишь?

Юрий. Нормально устроено. Давайте посмотрим видеоклип...
(Загорается экран телевизора. На экране возникает Джоанна Стингрей в видеоклипе «Thinking Till Monday». А вот и она сама — спешит из кухни на звуки собственной музыки и усаживается на тахту рядом с мужем под огромным портретом, изображающим их счастливую семейную пару.)

Опубликовано на сайте Йя-Хха 2008-01-06 01:44:55 (Morita)

Версия для печати  Послать статью почтой
Читателей: 3162
Комментариев: 0
Версия для печати


Мой комментарий

Ник
  
Пароль


    Самые читаемые статьи в рубрике "Интервью":

  • Вопросы Владу Шебашову
  • In the Eye of the Storm
  • «У меня было какое-то предчувствие»
  • Книга интервью Виктора Цоя
  • Георгий Гурьянов о себе, Тимуре Новикове, Цое
  • Он был и, наверное, остался для меня скорее как художник
  • Как делали "Иглу"
  • Интервью Д.Гордону в Киеве 1990г
  • Православный рок в исполнении иеромонаха
  • Георгий Каспарян О Викторе Цое



  • Ники   Опросы   Рубрики   Цитаты   Архив   Правила   Контакт

    Copyright © 2006-2020 Рашид Нугманов
    Использование материалов
    без разрешения авторов запрещено

    Яндекс.Метрика

    Загрузка страницы 0.018782 сек.