На главную!
Для меня существует лишь одна форма величия: способность проложить мост между жизнью и смертью.
ГАЛЕРЕЯ   СТУДИЯ   ФОРУМЫ   ЧАВО   ЛЕТОПИСЬ   ПОИСК
  Модераторы: ElenaGileva, Rocker, Morita
  Автор темы: ElenaGileva
  Оффтопов: 27

Кино

Добавить сообщение  

стр.4 из 12
  
Тема: Сценарий фильма "Цой. Черный квадрат"
Рашид Нугманов

10 Mar 2006, 09:36

Ответ нику Sejio (2006-03-10 09:26):

Я не против таких фильмов. Если есть спрос, если людям нужно - нет никаких препятствий. Вопрос в другом: способен ли сделать такой фильм я лично (а не Оливер Стоун, Алексей Учитель или Сергей Бодров)? Для меня Виктор был близким человеком, и это мне мешает. Как правильно Александр в своем сценарии меня процитировал: "Если я сниму игровой фильм о Викторе, я убью его для себя". Я всё еще эмоционально не смирился с его смертью, хотя уже не так остро, как раньше. Время, конечно, покажет, но я пока не готов к этому.

 
Андрей Дамер
Если любите Меня, то соблюдите Мои заповеди
11 Mar 2006, 12:30

Эту тему я перенес в раздел кино. Хотя м.б правильнее было перенести в раздел тусовка или раздел литература(но его нет).
К проектам это не имеет отношение. Сценарий Долгова вполне самостоятельное литературное произведение с фотографиями. Если Долгов захочет обсудить возможную экранизацию этого сценария, а не сам сценарий, то можно будет открыть соответствующую тему в проектах.

 
Андрей Дамер
Если любите Меня, то соблюдите Мои заповеди
21 Mar 2006, 14:01

Здравствуйте, Александр.

Прочитал несколько раз Ваш сценарий. В целом – интересно. После первого прочтения мне он понравился. В основном тем, что как бы погружает в мир иллюзий. В мир, где Цой может быть живым.

Среди поклонников Цоя это одна из животрепещущих тем. Многим особо впечатлительным поклонникам даже сняться сны с Цоем. В этих снах они его спасают, он выживает и потом поет им свои новые песни. Своего рода этого целый жанр. Можно даже «сонники Цоя» составлять.

Незадолго до вашего сценария я прочитал сатирический рассказ про Цоя, попавшего в будущее благодаря приему транквилизатора одним из его поклонников. Очень смешной рассказ.
Это я к тому, что ваш сценарий во время и в тему вышел.

Потом я перечитал сценарий во второй и в третий раз (перед тем как писать Вам). Появились более отчетливые мысли и замечания, коими хочу с Вами поделиться. Если Вам покажется, что я резок, не обращайте внимания, это моя обычная манера писать отзывы и рецензии. Повторюсь, сценарий (идея) в целом мне понравился.

СОН - СТАРАЯ ПАМЯТЬ.

В названии вы обозначили жанр фильма как фантастический. Это диктует сама тема сценария. Но после прочтения у меня возникала неясность. Правильно ли я понял, что свою трактовку возможного поворота событий Вы облекли в сновидение (что-то странное) Р.Нугманова?

И, главное: изображение Вами происходящего имеет серьезную интонацию? или здесь есть скрытая ирония: чего только во сне не приснится?

Ностальгию вызывают переклички с эпизодами из биографии Цоя. Н-р, Каспарян и Гурьянов разыгрывают рукопашный бой (воспоминания Тропилло). Примеров можно много привести (ответ: «не сотвори себе кумира» из инт. РИО, РОКСИ).

Мне кажется, это м.б. оправданным только если снять это как сон. («Сон – старая память»). Иначе может показаться, что это экранизации жизни Цоя, а придумать свои эпизоды у Вас не хватило фантазии.

В других местах сценария Цой наоборот отступает от своих ранних принципов. Гр. ОГНЕННЫЕ ДРАКОНЫ становится для Цоя чуть ли не родной. Цой же всегда подчеркивал, что для него важнее, чтобы у него были друзья, единомышленники, а уже потом музыканты. В сценарии он выбирает музыкантов.

Мотив The Cure, по-моему, не был принципиален ни для Цоя, ни для КИНО. Цой неоднократно в интервью говорил, что «рок-музыка - это просто форма, а могло быть всё, что угодно другое». Сегодня я ношу ботинки, купленные на рынке, завтра – купленные в бутике. Потом клип «Видели ночь» снят в 1985 году. «Кино» 87-90 года – это совсем другая группа. Сомневаюсь, что Цой сделал бы шаг назад. Ему все-таки нужен был «шаг вперед». Мне нравятся оба периода.

Образ собаки очень удачен. Только у Цоя, насколько я знаю, с собаками ВСЕГДА были проблемы. Они его кусали, а он их за это беспощадно убивал или съедал (см. его рисунки). В экранизации, если случится, обязательно надо показать одежду Цоя, коя была на нем в тот день. Откуда у вас этот образ?

К чему эпизод с беднягой Сидоровым? Мне его жалко. Я так понял, что он выполнял свою работу. Если действительно где-то нельзя курить, то какая разница кто ты?

Айзеншпис. Понятно, что в рок-тусовке никто не любит/не любил этого продюсера. Но существует миф, будто бы Айзеншпис говорил, что это он раскрутил Цоя. Айзеншпис никогда этого не говорил. Вы же берете этот миф и работаете с ним в сценарии. Не думаю, что Цой или Айзеншпис оказались бы в убытке после неизбежного мирного расставания.

В свое время молодому Цою нужен был пробивной администратор. Им стал Леша Рыбин. Но как только появился БГ, Леша Рыбин стал не нужен. Уверен, что с Айзеншписом было бы точно также. Но он действительно нашел бы себя с «Технологией». Не бедствовал бы.

В сценарии Вы сравниваете аншлаговые концерты «Технологии» и концерты Цоя. Разная публика. АЛИСА, ДДТ, БГ, КИНО – в 89-90-м имели свою нишу, своих зрителей. И сохранили ее в 1991-2006 гг.

Цой же в интервью постоянно говорил, что ему не нужна популярность. Он прекрасно отдавал себе отчет в том, что просто «попал во время». Ему всегда достаточно было 1000 поклонников. Эта тысяча у него всегда была бы, есть и будет. Чем он хуже в этом смысле БГ, Кинчева, Шевчука, Летова?

Несколько камушков полетели (или мне показалось?) и в фанатов Цоя. Но чем эти еще не созревшие души Вам не угодили?
Создается впечатление, что в определенных кругах какое-то неадекватное представление о тех, кому рок-музыканты поют свою музыку и песни.
А писать о футбольных фанатах, по-моему, просто терять время. Поэт/художник этого не замечает (вспомните Пушкина: «Услышишь суд глупца и смех толпы холодный,/Но ты останься тверд, спокоен и угрюм»). Думаю, Цоя можно назвать поэтом/художником.

Другой миф о Цое гласит, что он был восточным человеком. Это, мягко говоря, преувеличение. Если я люблю корейскую морковку, я все-таки еще не кореец. Согласитесь.

Как пишущий человек Вы же понимаете огромную роль языка, на котором не только говоришь, но и думаешь, в самоидентификации личности. Если просмотреть последние песни Цоя (88-90), то можно выписать из них целый словарь русских пословиц и поговорок.

Вы же берете за основу «восточный миф» (кстати, автор этого мифа Курехин. Концерты Поп-механики 85 года) и работаете с ним. Русские поклонники Цоя пишут на его доме «плохие слова», а японцы объявляют его национальным героем и будущим японского рока.

Если это снится Р.Нугманову, то я с удовольствием улыбнусь. Но у меня не сложилось впечатление, что Вы как автор, отправляя Цоя в Японию, хотели вызвать у читателя улыбку.

Убежден, что такого успеха в Японии и Корее у Цоя не было бы. Языковой барьер, он и в Африке, и в Италии, и во Франции, и в Дании, и в Америке всё равно барьер. Поэзия не переводима. Я знаю, что Цой пел на ломаном английском, но представить поющим его на японском можно только во сне. Если здесь можно улыбнуться (ирония), мне этот сценарий нравится и близок, а если Вы серьезно… Не верю, что Цою вежливые и гостеприимные японцы заменили бы добрых старых друзей (киношники, Наташа, поклонники в новой России).

АКИКО. Как-то уж очень быстро у них любовь появилась. Всякое, конечно, бывает. Интервью, приглашение в номер, признание в любви (впечатление, что сходу). Может потому, что это сокращенный вариант сценария?

Просто эта тема (+ немецкий летчик) у Вас сквозная (еще в телевизоре у Рашида на японском), а любовь шальная. Впрочем, это субъективно. Я в ЛЮБОВЬ с первого взгляда не верю. Хотя у Вас в сценарии инициатива в руках Акико. Мне она больше напоминает (в первую очередь по своим поступкам) девушек, кои ездят за музыкантами на гастроли, а потом ставят их перед фактом: у нас будет ребенок. Впрочем, если здесь можно улыбнуться…

Очень сильные места с перемоткой эпизодов жизни в обратную сторону. Красиво, когда Акико и Цой в номере. Всё это можно хорошо и интересно снять.

Действие. В сценарии постоянно что-то происходит. Динамика хорошая. Но иногда возникает вопрос, а к чему бы это? (Густав в ожоговом центре). Только, чтобы Цой в Японию не попал?

Образ. Может благодаря фотографиям, а может благодаря Вашим ремаркам я отчетливо представлял себе и Москву, и Токио, и Киргизию. Цой какой-то условный.

Мысль. Изменить свою судьбу, изменив среду обитания. Мысль необычная. Но мне кажется, что глубже другая: от судьбы не уйдешь. Впрочем, в конце и эту мысль можно найти.

Хорошее впечатление оставляет концовка. Она возвращает к началу сценария. С другой стороны, появляются важные цифры: 12.28. Понятно, что всё описанное выше ЧЕРНЫЙ КВАДРАТ. Понимание текста может равняться числу его читателей.

Начало и концовка самые сильные места в Вашем сценарии. Хорошо цепляет в начале и заставляет задуматься в конце.

 
Дмитрий Гуляков
Запорожье

21 Mar 2006, 15:41

Александр, посмотрите, пожалуйста, всю эту ветку по обсуждению сценария.

Я тоже выкладывал свои соображения на предыдущей странице.

А вообще, мне кажется - слишком много "если". Это к тому, что большинство зрителей будет не знакомых с реальными фактами и образом. И потому какие-либо... неточности могут перерасти в большие искажения, которые народ воспримет как правду.
(их ведь и так слишком много, благодаря разным статьям, которые пишут с источников "из вторых рук").

Спасибо!

 
Рашид Нугманов

21 Mar 2006, 16:17

Есть эпизод, который далек от жизни: будто мы с Виктором наутро после премьеры "Дикого Востока" обозлены отсутствием в газетах статей о фильме и расстроены тем, что не получим фестивального приза. На самом деле, мнение тусовки для нас было гораздо более важным, чем официальные призы и отзывы кинокритиков.

Вот если бы в сценарии тусовка нас обсвистала, а фестиваль наоборот, дал приз - это бы расстроило серьезно. Тогда бы можно было ввести сцену нашего скандального отказа от приза, или даже неявки на церемонию. Что-то среднее между тем, как Джон Леннон отказался от британского ордена в знак протеста против сползания песни "Cold Turkey" в хит-парадах, и недавним письмом Sex Pistols в Rock'N'Roll Hall of Fame (без излишнего эпатажа в выражениях).

ЗЫ. Могу напомнить о прецеденте: в 1989 я отказался от предложения выдвинуть "Иглу" на премию Ленинского комсомола.

 
Александр Долгов

21 Mar 2006, 20:15

С интересом посмотрел всю информацию на ветке темы. Весьма любопытные мнения, особенно у Андрея Степанова. Спасибо за внимание к моему сочинению. Чувствую, что сценарий живет уже помимо моей воли.
Не уверен, что смогу ответить Андрею на поставленные вопросы за один раз, но попробую…
Итак, откуда взялась собака. В первой версии, которую я закончил 17 августа, никакой собаки не было. Не было ни Горбачева, ни Рудольфа Гесса, ни Майка Науменко…Мне нужна была какая-то странность, потому что сценарий получился слишком "линейным". Чисто интуитивно я решил еще раз перечитать рассказ Цоя "Романс". Наверное, помните, там в самом конце рассказа описаны собаки-дружинники, которые спасали пьяных людей. И я понял, что мне нужен как раз образ собаки. Ведь собака как никто другой всегда чувствует, когда рядом что-то неладно - одним словом, мистика.
В финале сценария, конечно же, собака не попадает под автомобиль, она бежит рядом с машиной, рискуя попасть под колеса. Водитель выворачивает в сторону руль и выезжает на встречную полосу. Поскольку это кино, собака вообще может быть виртуальной, видимой только главным героем, да еще, наверное, Рашидом… Конечно же, это сновидение, киносновидение. Рашид мог увидеть этот сон, но на самом деле ему приснился совсем другой, какой именно мы с вами знаем по его воспоминаниям. Так что выходит, это мой сон, сон сценариста.

 
Андрей Дамер
Если любите Меня, то соблюдите Мои заповеди
22 Mar 2006, 08:53

Ответ нику Dolgof (Александр Долгов) (2006-03-21 20:15):

Вы взялись за очень трудную тему. Она не всем по силам. Есть, к примеру, в лит-ре известный жанр антиутопии. Авторы прогнозируют возможное развитие событий, одновременно дают критику современности. Проходит время (десятилетия) и выясняется, что их книга либо не попала (история пошла по-другому пути), либо наоборот благодяря этой книге не произшло что-то страшное.
Жанр фантастического фильма примерно такой же неоднозначный и трудный. Мы же не боги. Мне кажется, что судьба Цоя не привела бы в Японию, но откуда я это знаю?
Ведь ездит же БГ в Тибет, Непал...
Так, что прошу расценивать мои писания, именно как отзыв, а не рецензию.
Но из всего, что я читал по этой теме, Ваш сценарий мне показался и с художественной стороны и с точки зрения наличия мысли, самым лучшим.

Кроме одного.

Рассказ, о котором я уже упоминал, мне понравился чувством юмора, веселым пониманием того, что описанное во сне условно. У Вас понимание этой условности также есть, но не веселое.
Я же представляю себе Цоя как неоромантика. А одна из черт этого художественного направления - самоирония.

PS С собакой очень удачно и здорово.

 
Александр Долгов

22 Mar 2006, 10:46

Ответ линку Андрей Степанов
Итак, Япония. О далекоидущих японских планах Виктора на вторую половину 90-го года общеизвестно. Об этом рассказывали многие люди – Рашид, Джоанна, Каспарян.
Мне кажется, в Японии его бы приняли за своего. Конечно, Виктор по своей сути русский человек, но одновременно и восточный. Он точно пришелся бы ко двору, в самой Японии подобных героев не было.Цитирую Джоанну ( впечатления от посещения Японии в 1990 году): "Виктор там всем очень нравился, особенно девушкам, потому что он выглядел по-восточному, но был выше всех, что их и покорило."
В качестве доказательства расскажу одну историю. В начале августа 1991 года я получил на адрес газеты "Рок-Фуз" письмо из Токио. Письмо написала японская рок-журналистка, которая издавала фэнзин "Виктор", посвященный творчеству Виктора Цоя. По ее словам музыка КИНО в Японии было очень востребованным.
К письму, разумеется, прилагался сам фэнзин довольно неплохого полиграфического качества.
С помощью своего издания она хотела связать советских( СССР еще не распался) и японских(!) поклонников Цоя. У меня как раз в это время выходил очередной номер газеты, и я опубликовал объявление. Через пару месяцев я отправил в Токио список откликнувшихся ( порядка пятидесяти человек).А еще через месяц я получил в знак благодарности от нее весьма навороченный, просто умопомрачительный по качеству толстый глянцевый журнал на японском "Burn!" с Оззи Осборном на обложке. Кстати, эту японку звали Акико. К сожалению, фэнзин у меня не сохранился, а журнал лежит в редакционной библиотеке.

 
Андрей Дамер
Если любите Меня, то соблюдите Мои заповеди
22 Mar 2006, 11:21

Ответ нику Dolgof (Александр Долгов) (2006-03-22 10:46):

Определенное внимание к музыке КИНО и личности Цоя в Японии, конечно, было бы.
+ Поддержка продюсеров.

Поклонники в Японии. Очень интресно. По-моему, Рашид писал про какого-то японца, который хотел сняться в фильме про Цоя.

Я вспомнил, 94-95 год (?), когда попал в квартиру Наташи Васильевой. Она уже уехала в Англию, а ее дочь допоковывала оставшиеся коробки, чемоданы. Так вот она рассказывала, что в Англии есть поклонники Цоя (англичане, не русские), ходят в черных майках, значках.


PS Я согласен с чьим-то мнением, что только Цой мог быть по-настоящему интересен на Западе (и видимо на Востоке). Если бы он еще и пел на английском...
Просто у него какая-то универсальная харизма. У Кинчева тоже есть харизма. Но это харизма уж больно русская. Мне это, например, ближе. Но на Западе или Востоке такая харизма не зацепит. И т.д.
По-моему, из наших музыкантов Запад еще никто не покорил. Но здесь я не компетентен.

 
Рашид Нугманов

22 Mar 2006, 11:56

Могу подтвердить, что Япония появилась в сценарии Александра не с потолка. О "японском миллионе" я уже говорил. "Игла" успешно шла по телевидению и завоевала Виктору много поклонников. Вот лишь пара маленьких свидетельств.

Например, я получил такое письмо на Токийском МКФ в Киото в 1994 году:



Ну ладно, можно еще предположить, что автор письма вообще интересуется Россией, если способна писать по-русски. Но вот письмо от поклонницы, котоую вряд ли в этом заподозришь. В нем она пишет, что смотрела "Иглу" 21 раз. И ведь считала!



По поводу "похожести" Виктора - и тут верно. Буквально следующие слова сказал мне руководитель компании Amuse Inc., с которым мы в очередной раз встретились в Нью-Йорке в феврале 1990 года, после фестиваля Sundance: "Виктор похож на нас!" - и описал круг пальцем вокруг своего лица. Эта встреча, кстати, произошла уже когда они предложили вложить миллион в мой проект, и была посвящена деталям предполагаемого турне Кино с "Южными звездами". Руководители Amuse собирались приехать к Виктору и Кино в Москву-Питер в марте и спрашивали меня, что им привезти в подарок. Я сказал: "Конечно, электронику". Что они и сделали, подарив им порто-студию, чем привели Кино в восторг. А в апреле ответный визит в Японию нанес уже Виктор. Я тогда из-за перегруженного расписания не мог сопроводить Виктора и посоветовал вместо себя Джоанну.

Виктора, действительно, привлекала Япония. И действительно, он восторженно отзывался о своей поездке в Токио. Тут невольно вспоминаешь, что Виктора, по его же словам, в школе прозывали "японцем". Могу добавить, что и с корейцами в Алма-Ате он быстро сошелся, и потом при каждом приезде обязательно ходил на встречи с ними в местный ресторанчик. Виктор и в Южной Корее достаточно популярен, как вы знаете, хотя никогда там не был.

Так что японская тема у Александра вполне оправдана. Можно спорить, конечно, как именно это могло произойти, но на то она и творческая фантазия.

 
Добавить сообщение На страницу  123 | 4 56789101112
Текущие дискуссии в форумах
Ники   Опросы   Рубрики   Цитаты   Архив   Правила   Контакт

Copyright © 2006-2020 Рашид Нугманов
Использование материалов
без разрешения авторов запрещено

Яндекс.Метрика

Загрузка страницы 0.016837 сек.