|
Тема: "Баше тунмай" - "Голова не мёрзнет" (по-татарски) |
mediadima
S.-Pb - Copenhagen
| 22 Feb 2007, 13:02
Я только написал об этом у себя на блоге, отрыв "Бошетунмай" или "башатурмай" на видео. И написал там следующее:
"БОШЕТУНМАЙ" - по легенде, существовавшей в Рок Клубе, на одном чудном языке значит "НЕ ПРОДАЕТСЯ". Якобы однажды приехал в питерскую рок-тусовку бабай с мешком травы. Он любил рок-н-ролл, но по-русски почти совсем не говорил, что впрочем не помешало ему постоянно курить с рокерами и укуривать их своей хорошей травой. Единственное, что все время обламывало - он не продавал траву, ни в каком состоянии.
И эта фраза "БОШЕТУНМАЙ" была самой употребительной в его скупом лексиконе. Мешок травы кончился, бабай уехал, а СЛОВО осталось.
Еще варианты произношения этого слова "БАШАТУРМАЙ", "БАШЕТУРМАЙ".
Не помню точно, кто мне это рассказывал, но кто-то модный, типа Густава или Тимура Петровича Новикова (R.I.P.).
Добрые люди дали ссылочку на эту дискуссию.
Я почитал и что могу сказать. Спасибо за точный перевод c казахского.
Но ведь общеизвестно, что слова, при переносе их в другой язык, сужают или меняют свой смысл.
Вот, бошетунмай - отличный пример такой метаморфозы.
Неважно (в данном случае), что это означает в оригинале, на казахском. Гораздо важнее, что это слово стало означать в культурном космосе питерского Рок Клуба. Хотя знать его этимологию приятно.
Для нас в то время это было одно из секретных слов, чтобы обозначить траву.
Это по поводу смысла этого слова.
О самой песне.
Я отлично помню, как эта песня вышла и мгновенно стала модной, среди курильщиков в особенности.
Песня эта - конечно, шутливая, даже пародийная.
Кроме того, это, конечно, легкая психоделика.
Здесь Витя прикололся, как минимум над тремя группами - АЛИСА, АКВАРИУМ и московский ЦЕНТР.
Это прикол над тестами песен этих групп.
И слова про "центр, газ, горячая вода, первый и последний не предлагать" - это стеб над текстами Васи Шумова из московской группы ЦЕНТР, кажется. Короче, какой-то московской группы.
Никакого тут двойного потайного смысла нет.
И не стоит его искать.
Типа вот такого бреда:
"«Стой, опасная зона, - РАБОТА МОЗГА!», - эти строки Виктора Цоя будут обращены к противникам либеральной идеи."
Нет, в переводе на непоэтический русский язык это можно перевести как "Я упыхался, ко мне не суйся"
Короче, это одна из самых простых и стебовых песен Цоя.
ИМХО, конечно.
|
Strannik
Город золотой
| 22 Feb 2007, 16:26
Ответ нику RN (Рашид Нугманов) (2006-10-25 11:29):
Последний куплет песни, все говорят что мы вместе, все говорят но не многие знают в каком (или стеб над Алисой либо еще что-то но первое более вероятно), далее конкретная фраза "Из наших труб идет необычный дым" наводит на мысль что Бошетунмай всетаки дурман трава, а вообще как мне кажется песня стеб над советским и в чем-то над РОК музыкантами, и вообще как мне кажется надо не слово рассматривать, а всю песню целиком, а слово оно уводит от смысла песни Цой его как бы использует в нескольких значениях, он об этом и говорил в ответах на записки что мол само слово имеет несколько значений!
|
Karl Marx
| 22 Feb 2007, 17:13
Ответ нику Strannik (2007-02-22 16:26):
А точнее он сказал, что это просто такое волшебное слово
|
Strannik
Город золотой
| 22 Feb 2007, 21:12
Ответ нику Sanchez69 (2007-02-22 17:13):
Ну в интервью он ясно, сказал есть несколько версий к слову Бошетунмай, и я ничего не имел ввиду, так что смысл не в слове смысл в самой песне, а само слово Цой просто использовал как универсальное, имеющее разный смысл!
|
Андрей Дамер
Если любите Меня, то соблюдите Мои заповеди
| 22 Feb 2007, 23:11
Ответ нику Strannik (2007-02-22 21:12):
- смысл не в слове, смысл в самой песне
Точно.
|
VPV
| 23 Feb 2007, 08:05
Ответ нику mediadima (mediadima) (2007-02-22 13:02):
респект
|
mediadima
S.-Pb - Copenhagen
| 23 Feb 2007, 12:15
Ответ нику V (VPV) (2007-02-23 08:05):
Любопытно наблюдать, как люди занимаются мифотворчеством.
Странные толкования и левые расшифровки текстов...
ИМХО, это просто вредит пониманию КИНО.
|
Елена
| 23 Feb 2007, 12:53
-Странные толкования и левые расшифровки текстов...
ИМХО, это просто вредит пониманию КИНО.
Это просто выражение своего мнения.
|
mediadima
S.-Pb - Copenhagen
| 23 Feb 2007, 13:04
Ответ нику Lena (Елена) (2007-02-23 12:53):
Конечно, а чье же еще мнение я могу высказывать?
Причем, я знал Витю с 1983 года, когда мы с Лешей Рыбиным работали монтировщиками сцены в Оперной Студии Консерватории и для меня он не миф (в отличии от вас), а человек.
И коллега по Рок Клубу.
Так что разрешите мне высказывать свое, собственное мнение, основанное на моих личных впечатлениях и том, как я помню те времена.
Я же не выдаю его за окончательную истину и вам его не навязываю.
Но послушать мнение живого СВИДЕТЕЛЯ событий не вредно.
Хотя, может и не к чему. Мифотворцам истина особо не требуется.
|
Диана
Рига
| 23 Feb 2007, 14:17
Ответ нику mediadima (mediadima) (2007-02-23 13:04):
Нет, Вы не поняли. Елена назвала своим мнением эти самые "странные толкования и левые расшифровки текстов".
|
|
На страницу 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
|
|